Kasjoebië (Kaszebe) is een regio die het westelijke deel van het woiwodschap Pommeren beslaat en zich uitstrekt van De Baltische Zee tot daarna Bory Tucholskie, en is een van de meest diverse gebieden van ons land.
Noord-Kasjoebië is een pittoreske klifkust, terwijl de centrale en zuidelijke delen van de regio vol meren, heuvels en bossen zijn.
Kasjoebië is niet alleen schilderachtige natuur, maar ook dorpen en steden met traditionele gebouwen, openluchtmusea, overblijfselen van de Duitse Orde en middeleeuwse vestingwerken, volks- en etnografische musea, en zelfs steencirkels en grafheuvels gebouwd door Goten die deze landen in de eerste eeuwen na Christus.
In onze gids hebben we verschillende steden en attracties van Kasjoebië beschreven, geselecteerde delicatessen uit de lokale keuken gepresenteerd en kort de geschiedenis en traditie van de regio genoemd.
Een bezoek aan Kasjoebië
In ons artikel hebben we geprobeerd een verscheidenheid aan monumenten en toeristische attracties te verzamelen waarmee u de geschiedenis en cultuur van de regio beter kunt leren kennen, maar ook kunt ontspannen en actief tijd kunt doorbrengen.
Gdańsk, Gdynia en Sopot bevinden zich ook binnen de grenzen van Kasjoebië, maar die hebben we in deze tekst weggelaten.
FOTO'S: 1. Uitkijktoren - Kashubian Eye (Gniewino); 2. Nieuwe vuurtoren - Rozewie; 3. Lisi-pot (Jastrzębia Góra).
Noord Kasjoebië. Wat is de moeite waard om te zien?
Het noordelijke deel van de regio is in de eerste plaats een pittoreske klifkust, die sommige lezers misschien associëren met enigszins ongezuurde vakantieoorden. Het is echter voldoende om weg te gaan van de stranden die direct naast toeristische bestemmingen liggen om wilde of minder drukke gebieden te vinden.
Schiereiland Hel: zeehondenopvang, zandstrand, vestingwerken
Smal en lang aan 35 kilometer het schiereiland Hel (of Mierzeja Helska) is een van de meest ongewone natuurlijke creaties aan de Poolse kust. De noordkant wordt ingenomen door een breed zandstrand, terwijl het centrale deel van het schiereiland en de zuidkust bijna volledig bebost zijn.
Een spoorlijn loopt door het schiereiland. Bij de kabelbaanstations hebben zich verschillende populaire vakantieoorden ontwikkeld, waaronder: Chałupy, Jastarnia en Jurata.
Wat niet verwonderlijk is - tijdens de feestdagen zijn de stranden van treinstations en toeristische steden overvol, en de centra hiervan zijn gevuld met straatstalletjes en de geur van chips en kebab.
Als we echter verder gaan, zouden we geen probleem moeten hebben om een groter deel van het strand alleen voor onszelf te vinden. Voor lezers met een goede fysieke conditie kunnen we: een wandeling langs de kust aanbevelen (bijv. van Jastarnia naar Hel). Laten we oppassen voor de zon, die tijdens zo'n lange reis zijn tol kan eisen.
Gelegen aan het einde van het schiereiland Helium biedt toeristen de meeste attracties behalve zonnebaden. De meest bekende is de beroemde zeehondencrèche, waar we de leerlingen kunnen zien Marine Station van het Instituut voor Oceanografie van de Universiteit van Gdańsk. Wat is het benadrukken waard - De zeehondencrèche op Hel is geen commerciële toeristische attractie. Onder vermelding van de officiële website van de faciliteit "(zeehondenopvang) is geen dierentuin of circus met getrainde dieren! Het doel van de oprichting was niet om een toeristische attractie te creëren, maar een plek om de soort te helpen beschermen en kennis erover te verspreiden. Het is ook geen commerciële onderneming. Entreegelden worden alleen gebruikt om de kosten van het onderhoud van de infrastructuur van het centrum en het bereiken van zijn doel te dekken."
Het kaartje voor het sealarium is goedkoop - doe een muntje in de automaat voordat je naar binnen gaat PLN 5. De meest geïnteresseerde zijn de demonstraties van het voeren van zeehonden die twee keer per dag plaatsvinden. De actuele voedertijden vind je hier. Aandacht! Het is het beste om niet op het laatste moment te komen, omdat we misschien moeite hebben met het vinden van een plek met goed zicht.
Een andere attractie van Hel is Visserijmuseumdie zich bevindt in In de 15e eeuw NS. Petrus en Paulus. Ook als we niet van plan zijn om naar binnen te kijken, is het de moeite waard om een kijkje te nemen naar de vorm van het gebouw en het houten belfort. Binnen zullen we modellen van schepen en verschillende tentoonstellingen met betrekking tot de zee zien.
In de bosrijke omgeving van het schiereiland zijn er ook resten van vestingwerken uit de eerste helft Van de twintigste eeuw. Al wandelend door het bos komen we onder andere tegen voor: wachttorens, bunkers en artilleriebatterijen. Deze gebouwen zijn misschien niet in de beste staat, maar mensen die geïnteresseerd zijn in het leger kunnen zich verplaatsen Een parcours van 10 kilometer tussen de best bewaarde (en voor toeristen toegankelijke) locaties.
Nationaal park Słowiński: duinen, openluchtmuseum Kluki, Łebsko-meren en wandelroutes
Het is niet voor niets dat het Słowiński National Park een van de meest populaire attracties van Kasjoebië en de hele Poolse kust is. Bijna iedereen zou graag de pittoreske bewegende duinen zien die lijken op de eindeloze witte woestijn (de Łącka Dune wordt soms Poolse Sahara).
Voordat u naar de SPN gaat, is het de moeite waard om van tevoren een plan op te stellen en vertrouwd te raken met de topografie van het reservaat. Daar wachten verschillende attracties op ons. De belangrijkste daarvan zijn:
- Museum van het Slowaakse dorp in Kluki - een uiterst pittoresk openluchtmuseum waarin we zullen leren hoe ze leefden en werkten Slovenen - Lutherse buren van de Kasjoebiërs. Het openluchtmuseum strekt zich uit aan weerszijden van de hoofdstraat van het dorp Kluki en onderscheidt zich door geblokte huizen bedekt met riet.
- cka duindie eruitziet als een woestijn van wit zand,
- Czołpińska Dune - minder populair bij duinen, die totaal anders is dan de vorige met zijn reliëf en terrein,
- vuurtoren in Czołpinie,
- bijna 115 m boven zeeniveau heuvel Rohokółwaar we een uitkijktoren kunnen vinden, die vroeger werd gebruikt als natuurlijke vuurtoren (het vuur werd aangestoken op de top van de heuvel).
Meer informatie over een bezoek aan het Słowiński National Park vind je in ons artikel: Słowiński National Park: duinen, een openluchtmuseum van het Slowaakse dorp en andere attracties.
Lębork: middeleeuwse vestingwerken en Art Nouveau huurkazernes
Lębork is een van die steden waar we in aanraking zullen komen met de rijke geschiedenis van de regio. Tijdens een wandeling door het oudste deel van de stad zien we onder andere:
- goed bewaarde middeleeuwse muren met de beroemde De klimoptoren,
- overblijfselen van het Duitse kasteel (nu herbergt het een rechtbank, maar het gebouw zelf lijkt helaas niet langer op een middeleeuws bolwerk),
- historische broodmand,
- Staromiejska-straat met art nouveau en eclectische huurkazernes,
- neogotisch stadhuis met aangrenzend een voormalige schatkamer,
- kerk van st. James Met XIV eeuwwaarbinnen zich een tabernakel bevindt met figuren van ivoor.
We wandelen in ongeveer een uur door het historische centrum van Lębork. De sightseeingroute loopt langs de loop van de voormalige stadsmuren. Als we meer tijd hebben, kunnen we ook een van de twee musea bezoeken die zijn gebouwd in gerestaureerde torens (gratis toegang) en Stadsmuseum gevestigd in een historisch herenhuis.
Wandelroute: Władysławowo - Rozewie loop (vuurtoren) - Jastrzębia Góra
Voor lezers die liever lange wandelingen maken, kunnen we de strandwandeling aanraden van Władysławowa omlaag Jastrzębia Góra, met een pauze voor een bezoek aan een natuurgebied Kaap Rozewski en om twee vuurtorens te zien.
De route is niet moeilijk, maar op een zonnige dag is het de moeite waard om een hoed en zonnebrandcrème bij je te hebben.
Als we starten vanaf het treinstation in Władysławowo, kunnen we de wandeling naar het strand zo plannen dat we langs het vakantiehuis komen dat vroeger toebehoorde aan Generaal Józef Haller (de zogenaamde Hallerówka, nu is er een museum binnen) en maak een wandeling rond Sport Stars Alley.
FOTO'S: 1. Chłapowska-vallei; 2. Hallerówka (Władysławowo).
Nadat we het strand hebben bereikt, gaan we richting Kaap Rozewie. De route is aangenaam en voert langs pittoreske, zij het niet hoge, kliffen. Onderweg kunnen we ons wenden tot Chłapowska-vallei en zie een kleine kloof, maar de meeste lezers zullen er waarschijnlijk niet blij mee zijn.
FOTO'S: Rozewie Reserve - een bospad van het strand naar de vuurtoren.
Bijna over de gehele lengte van Kaap Rozewie is een betonnen fort gecreëerd, waarlangs we helemaal naar de ingang van het reservaat gaan. Nadat u linksaf bent geslagen, wacht een lichte klim langs een bospad op ons. Nadat we de top hebben bereikt, bevinden we ons voor de nederzetting van de vuurtorenwachters, waar we twee vuurtorens zullen zien.
FOTO'S: 1. Monument ter herdenking van de terugkeer van Sigismund III Vasa uit Zweden (Jastrzębia Góra); 2. Oude vuurtoren (Rozewie); 3. Nieuwe vuurtoren (Rozewie).
Oude vuurtoren (Moska Rozewie I vuurtoren) werd opgericht in 1822 en na vele moderniseringen werkt het tot op de dag van vandaag. Daarnaast zien we verschillende gerenoveerde gebouwen die vroeger deel uitmaakten van de nederzetting van de vuurtorenwachters. We kunnen de vuurtoren beklimmen - vanaf de top is er een aangenaam uitzicht op de omgeving. Er zijn ook kleintjes in het vuurtorengebouw Vuurtorenmuseum.
De nieuwe vuurtoren (Rozewie II Lighthouse) is gebouwd in 1875 en werd gebruikt door 35 jaar. IN 1910 het werd echter buiten dienst gesteld.
Na een bezoek aan de nederzetting van de vuurtorenwachters, is het het beste om verder te gaan langs Leona Wzorka Street, een dan langs Rozewska Street westen. Na ongeveer gelopen te hebben 800 meter we komen bij de ingang van Lisiego Jaru. Het is heel pittoresk, bedekt met een beukenbos en verlangt naar ongeveer 350 meter een kloof die ons terug naar het strand brengt. IN 1932 bij de ingang van de kloof staat een obelisk met een zwarte adelaar op de top, die verwijst naar de lokale legende, volgens welke hij op deze plek aan land kwam Zygmunt III Wazadie bij de kust neerstortte tijdens een mislukte expeditie voor de Zweedse kroon.
Nadat we zijn teruggekeerd naar het strand, gaan we verder richting het stadscentrum. Vermeldenswaard is hier dat het resort op een hoge klif is gebouwd. Als we van het strand naar de stad willen lopen, wachten er ongeveer 300 treden op ons.
FOTO'S: Władysławowo - Aleja Gwiazd en Sport.
In het gebied van Jastrzębia Góra werd een monument-obelisk opgericht De ster van het noorden. Het symboliseert de vrij recente ontdekking dat het in het gebied van Jastrzębia Góra . is het noordelijkste punt van de Poolse kust.
Vanuit Jastrzębia Góra kunnen we via het strand of langs de bosroute langs de provinciale weg 215 terugkeren naar Władysławowo. Als de route die we tot nu toe hebben afgelegd te kort lijkt, kunnen we verder gaan richting Karwii, en pas dan begint u aan uw terugreis.
Een idee voor een korte fietstocht: van het Beka-natuurreservaat naar Puck
De Europese fietsroute loopt langs de hele Poolse kust EuroVelo 10 (de gedetailleerde route vind je hier). U hoeft echter niet meteen zo'n lange reis te maken om de charmes van onze kust te leren kennen.
We hebben een van de delen van deze route voor je uitgezocht, die ideaal lijkt voor een korte trip en ook voor minder ervaren fietsers en gezinnen met jonge kinderen goed te bereizen moet zijn (het betreft een deel van de route van het Beka-reservaat naar Rzucewo, van Rzucewo tot Puck is het al moeilijker ).
FOTO'S: 1. Rzucewo - neogotische zame (Jan III Sobieski hotel); 2. Zeehondenjagersnederzetting (Rzucewo).
De tour begint in Beka-reserve en loopt door: een klein dorp Osłonino, een uiterst pittoreske lindelaan, Rzucewo met een neogotisch kasteel, Rzucewski-kaap, en eindigt op Puck.
Meer details vindt u in ons artikel: Van het Beka-reservaat naar Puck - onderdeel van de EuroVelo 10-fietsroute.
Lake Żarnowieckie: Kaszubskie Oko en een openluchtmuseum van een landelijke boerderij
arnowieckie Lake wordt voornamelijk geassocieerd met een waterkrachtcentrale en de niet-gerealiseerde plannen om de eerste kerncentrale in Polen te bouwen. Niet iedereen is zich er echter van bewust dat dit gebied ook toeristische attracties kan bieden - er zijn twee opmerkelijke attracties in de buurt.
Een van hen is Kasjoebisch oog, die hoog op staat 44 m een uitkijktoren met het omliggende recreatiecomplex. Vanaf het observatiedek (gelegen ter hoogte van 36 m) biedt uitzicht op het meer en de omgeving.
We kunnen te voet naar de top van de toren gaan (er is meer dan 200 stappen) of de lift nemen (een duurder kaartje kopen). Het complex rond de toren is gericht op gezinnen met kinderen - speeltuinen en maquettes van tafels (legendarische reuzen) en dinosaurussen wachten op jongere bezoekers.
De tweede attractie is gerelateerd aan de geschiedenis van de regio. In de stad Nadole, een openluchtmuseum genaamd Zagroda Gburska en Rybackawaarin we kunnen kijken 19e eeuw boerderij met gebouwen. Er zijn onder andere een oude vissershut, een schuur, een broodoven, een rokerij, een loopband, vissersboten, een schuur of een koeienstal.
Słupsk: monumenten, muurschilderingen en de grootste collectie Witkacy's kunstwerken in Polen
Słupsk is een van de meest interessante steden in het noorden van Polen op het gebied van toerisme. De stad kan bogen op vele monumenten en een rijke historie. De volgende wachten op toeristen:
- Kasteel van de hertogen van Pommeren waarin nu het Museum van Midden-Pommeren, gotische poorten,
- molen een van de oudste industriële installaties in Polen, een neogotisch stadhuis met een observatiedek,
- De heksentorenwaarbinnen vrouwen erkend als heksen wachtten om te sterven,
- St. Mary's kerk met een bocht.
De trots van Słupsk is hersteld De witte graanschuur in het interieur waarvan een kunstgalerij is gemaakt die kan bogen op de grootste collectie kunstwerken Stanislaw Ignacy Witkiewicz.
Een ander onderscheidend kenmerk van de stad zijn de muurschilderingen die talrijke gevels en passages door het stadscentrum bedekken. De jongste toeristen (maar niet alleen) kunnen in hun voetsporen treden Geluksberen, charmante en geschilderde thematische sculpturen die op verschillende punten van Słupsk zijn geplaatst.
Meer: Słupsk: attracties, monumenten, interessante plaatsen. Wat is de moeite waard om te bezoeken en te zien?
Openluchtmuseum in Swołowo
Pommeren Volkscultuurmuseum in Swołowo bij Słupsk richt zich op de presentatie van de materiële cultuur van Pommerse boeren. De museumboerderijen tonen huishoudelijke apparaten en apparatuur die wordt gebruikt voor weven en brouwen.
Swołowo zelf behoort tot historisch en architectonisch meest interessante dorpen in Pommeren. De nederzetting heeft zijn oorspronkelijke middeleeuwse ruimtelijke ordening (ovaalvormig) behouden en is gevuld met historische vakwerkhuizen (er zijn rond de 70), waardoor ze de bijnaam kreeg de hoofdstad van "Geblokt Land".
Mechelinki en Rewa: traditionele Kasjoebische vissersdorpen
Mechelinki en Rewa zijn twee aangrenzende traditionele Kasjoebische vissersdorpendie zich in de afgelopen decennia hebben ontwikkeld tot vakantieoorden die populair zijn bij de inwoners van Gdynia en omgeving. Het is dus misschien niet de beste plaats om te bezoeken tijdens warme vrije dagen van werk of vakanties, maar op weekdagen in de lente of de herfst kunnen we actief en in vrede uitrusten - zelfs tijdens een wandeling langs het strand tussen de twee steden.
Mechelinki was een van de grootste vissershavens aan het strand in Kasjoebië, en hun geschiedenis gaat terug tot XIII eeuw. Tegenwoordig vertrekken hier nog steeds vissersboten - de vis die ze vangen kan worden gekocht op de markt naast de jachthaven. Bijna lang werd ernaast gebouwd 180 m pier, en iets verder een klein openluchtmuseum gewijd aan de visserij. De decoratie is een traditionele vissersschuur (vroeger waren er ongeveer 8) en een vissersboot uit de jaren jaren 90 van de vorige eeuw.
Wanneer we Mechelinki van een afstand bezoeken, zullen we de ruïnes van het torpedohuis zien dat op open zee staat, gelegen op het niveau van Gdynia Babich Doły. Mensen die van lange wandelingen houden, kunnen langs het strand naar Gdynia gaan, onderweg langs de klif van Mechelin.
FOTO'S: Mechelinki - loop richting Gdynia (Kasjoebië)
Geschiedenis van de naburige vissershaven Rewie behoort ook tot de rijken, hoewel de oudste vermeldingen van haar pas aan het einde worden gedateerd XVI eeuw. Het meest karakteristieke element van het lokale landschap is: Cypel Rewski (geroepen door de lokale bevolking) Szpyrkiem), dat is een smalle strook strand die als een wig in de wateren van de baai van Puck steekt. Een van de meest populaire lokale restaurants is Checz Kole Szperka waar traditionele Kasjoebische (en meer) gerechten worden geserveerd.
De twee steden zijn van elkaar gescheiden door het strand Natuurreservaat "Mechelińskie Łąki", een broedplaats en leefgebied voor vele soorten water- en moerasvogels. Het reservaat onderscheidt zich ook door een rijke flora, en de beroemdste vertegenwoordiger is kerstman aan zee.
Midden- en Zuid-Kasjoebië. Wat is de moeite waard om te zien?
De centrale en zuidelijke Kasjoebië behoren tot de minst verkende regio's van Polen voor toeristen. Bijna niemand (afgezien van de inwoners van de Pommeren en omgeving) kent de charmes van deze gebieden. Het grootste deel van het lokale landschap is gevuld met pittoreske meren, bossen en landschapsparken.
De regio staat ook bekend om zijn monumenten. We kunnen hier houten gebouwen, Duitse kastelen, musea van lokale cultuur en zelfs steencirkels en grafheuvels vinden die door de Goten zijn gebouwd.
Het kloostercomplex in Kartuzy en het Kashubian Museum
Gelegen tussen meren en bossen Kartuzy danken hun naam aan de Orde van Kartuizers, die aan het einde van XIV eeuw zij hebben hier hun kartuizer gesticht.
Van het historische kloostercomplex zijn verschillende gebouwen bewaard gebleven. Het belangrijkste monument is in de loop der jaren opgericht 1385-1405 kapittelkerk. Hemelvaart van de Heilige Maagd Maria. De tempel onderscheidt zich door een ongewoon en uniek dak in de vorm van … deksel van de kist. Het interieur van de kerk is versierd met rijkelijk gebeeldhouwde barokke kraampjes en een gotisch altaar in een van de kapellen.
Direct naast de kerk bevindt zich een voormalige refter (eetkamer), die nu een café is. Een ander overblijfsel van het voormalige kloostercomplex is de hermitage, zoals de verblijfplaatsen van de monniken werden genoemd.
Het werkt ook in Kartuzy Kasjoebisch museum, waarin we etnografische collecties en een verzameling volkskunst zullen zien.
FOTO'S: Het interieur van de collegiale kerk in Kartuzy.
Kasjoebisch Zwitserland: meren, heuvels en bossen
Kasjoebisch Zwitserland is een informele term voor het centrale deel Kasjoebisch merengebieddie wordt gekenmerkt door talrijke beboste heuvels, pittoreske meren en traditionele dorpjes.
Het hart van de regio is Kasjoebisch landschapspark, en de enige stad binnen haar grenzen is het eerder genoemde Kartuzy. Het landschap van Kasjoebisch Zwitserland is bezaaid met talrijke heuvels, van waaruit men zicht heeft op de dichterbij en verder weg gelegen omgeving.
FOTO'S: Uitzicht vanaf de uitkijktoren van Wieżyca.
Enkele attracties en monumenten van Kasjoebisch Zwitserland:
- De uitkijktoren op de bijna 330 m hoge Wieżyca-berg (het hoogste punt in het Midden-Europese laagland),
- Windmolen op de berg Sobótka in Ręboszewo,
- Kasjoebische weg - een schilderachtige weg die langs de meren van Kasjoebisch Zwitserland leidt,
- Museum van Kasjoebische keramiek en de Necel-workshop in Chmielno,
- Het heiligdom in Sianów.
Een groot deel gaat ook door Kasjoebisch Zwitserland Kasjoebisch pad (gemarkeerd in rood wandelpad). Het pad verbindt het Kasjoebische landschapspark met het door ons later in dit artikel beschreven Wdzydze-landschapspark. De totale lengte is 138 km.
Meer informatie over Kasjoebisch Zwitserland en Kartuzy is te vinden in het artikel Kasjoebisch Zwitserland: attracties, monumenten, interessante plaatsen.
Bytów: Teutoons kasteel en andere monumenten
De grootste attractie Bytów er is een gerestaureerd Teutoons kasteel, waarvan de muren momenteel zijn: West-Kasjoebisch museum, stadsbibliotheek, hotel en restaurant …
Een kasteel waarvan de rijke geschiedenis teruggaat tot het keerpunt 14e en 15e eeuw, heeft door de eeuwen heen verschillende functies gehad. Het was de zetel van de hertogen van Pommeren, een rechtbank, een belastingkantoor en zelfs een jeugdherberg. Het gebouw verslechterde met elke eeuw. Gelukkig, in Van de twintigste eeuw het kasteel werd gerestaureerd en in zijn oude glorie hersteld. Het kan zonder overdrijving worden gezegd dat het zo is een van de mooiste voormalige Duitse forten in Pommeren. De noordelijke muur van het kasteel is afgesloten met twee torens: een rechthoekige Buskruit en rond Młyńska.
Ook als u niet van plan bent het museum te bezoeken, is het de moeite waard om een wandeling te maken over de binnenplaats van het kasteel en langs de muren. Het heeft overleefd in de Mill Tower het enige volledig bewaard gebleven hangende toilet uit het Teutoonse Riddertijdperk.
Direct naast de ingang van het fort werd een bakstenen gerechtsgebouw opgetrokken, dat zinspeelde op de geschiedenis van het kasteel.
FOTO'S: 1. Ruïnes van de kerk van St. Katarzyna (Bytów); 2. Kasteel in Bytów; 3. Een deel van de binnenplaats van het kasteel in Bytów.
Bij een bezoek aan Bytów is het de moeite waard om aandacht te besteden aan nog minstens twee monumenten. Op een steenworp afstand van het marktplein vindt u ruïnes NS. Catharinadie afbrandde bij een brand in 1945. Na in het begin te zijn opgericht 18de eeuw van de tempel met één schip, zijn alleen de fundamenten en de toren overgebleven, met daarin een klein museum dat zich richt op de geschiedenis van de stad.
De tweede van de monumenten ligt een beetje van het stadscentrum. Het is gebouwd in 1884 een bakstenen en stenen spoorbrug over de Boruja-rivier, waarvan de architectuur was gemodelleerd naar Romeinse aquaducten.
Lange tijd was er een legende onder de lokale bevolking dat het bouwwerk vervloekt was door een ongeluk (blijkbaar was een Italiaanse ingenieur levend tot zinken gebracht in een betonnen fundering van een van de pilaren) en dat er nooit een trein op deze manier was gepasseerd. In feite is deze brug al zo'n 30 jaar in gebruik.
De historische wapenschilden van Bytów, Pommeren, Pruisische spoorwegen, het Duitse Rijk en Pruisen zijn bewaard gebleven op de bas-reliëfs van de brugpijlers. Voor de brug zijn informatieborden geplaatst.
Wdzydze-landschapspark: pittoreske meren, het eerste openluchtmuseum in Polen
Landschapspark Wdzydze is een van de grootste geheimen van Kasjoebië. Zijn hart is Kruis van de Wdzydze-meren, evenals de namen van de vier onderling verbonden meren: Radolne, Gołuń, Jelenie en Wdzydze. Dat laatste heet tijd Kasjoebische Zee.
FOTO'S: Uitzicht vanaf de uitkijktoren in Wdzydze Kiszewskie (landschapspark Wdzydzki)
De WPK is gevuld met wilde gebieden die hij doorsnijdt 200 kilometer wandel- en fietspaden. Er zijn ook verschillende traditionele dorpen in het reservaat - waaronder een uiterst charmant dorp Juszkiwaar traditionele houten rietgedekte huizen bewaard zijn gebleven.
Op het platteland Wdzydze Kiszewskie er is het oudste openluchtmuseum van Polen. Kasjoebisch etnografisch park het is het werk van het leven van een getrouwd stel Gulgowski - een bescheiden leraar Isidoor en zijn vrouw Theodora. In het openluchtmuseum zijn enkele tientallen voorbeelden van lokale gebouwen verzameld: houten hutten en boerderijen (inclusief huizen met arcades), kerken of twee windmolens. Tijdens een bezoek aan het museum kunnen we ook de mosselen proeven, oftewel pannenkoeken die populair zijn in Kasjoebië.
Meer informatie over reserveringen vindt u in ons artikel Wdzydzki Landschapspark: attracties, restaurants, accommodatie
FOTO'S: Openluchtmuseum in Wdzydze Kiszewskie.
Kościerzyna: de poort naar het landschapspark Wdzydze
De toegangspoort tot het Wdzydze-landschapspark is Kościerzyna, een middelgrote stad met verschillende attracties: het Museum van de Kościerzyna-regio, het Accordeonmuseum, het Spoorwegmuseum of een tentoonstelling van Amerikaanse oude auto's.
De middeleeuwse lay-out van de markt met de straten die ervan afwijken, is ook in de stad bewaard gebleven, maar de oudste gebouwen in de oude stad dateren uit XIX eeuw.
Meer: Kościerzyna: attracties, musea, stadsspel. Wat is de moeite waard om te bezoeken?
Steencirkels in Węsiory: een mysterieus kerkhof van de Goten
Waarschijnlijk heeft iedereen gehoord van Stonehenge-steencirkels in Engeland, maar niet iedereen weet dat we in Pommeren niet minder mysterieuze structuren zullen zien. Steencirkels en talrijke grafheuvels maken deel uit van ontdekte begraafplaatsen Klaardie in de eerste eeuwen van onze jaartelling de Oostzee overstaken en hun nederzettingen stichtten in Pommeren.
Tegenwoordig is er weinig over hen bekend. Schriftelijke bronnen zijn schaars en al onze kennis is gebaseerd op het onderzoek van archeologen. Verschillende gotische begraafplaatsen zijn bewaard gebleven in het Kasjoebische merengebied, waarvan de beroemdste zich in het bos bij het dorp bevindt Węsiory. In het gebied van de archeologische vindplaats zullen we verschillende cirkels zien: de ene was volledig gemaakt van stenen en de andere zijn omgeven door rotsblokken die uit de grond steken. Tussen de cirkels werden enkele tientallen terpen gebouwd, d.w.z. graven in de vorm van een kleine heuvel.
De toegang tot de archeologische vindplaats is gratis. Iets eerder is er een betaalde parkeerplaats, vanwaar we na een paar minuten op de plek zijn.
Meer gedetailleerde informatie (coördinaten van de parkeerplaats of routebeschrijving) is beschikbaar in ons artikel over Kasjoebisch Zwitserland
Kasjoebische keuken: lekker, lokaal, stevig
Kasjoebië kan niet alleen bogen op schone lucht, pittoreske gebieden, rijke cultuur, maar ook op een huiselijke keuken gebaseerd op recepten die van generatie op generatie zijn doorgegeven.
De mensen in deze regio hebben altijd hard gewerkt - of het nu gaat om landbouw of visserij. Dus moesten ze overvloedig eten, soms vet, om de kracht te hebben om hun dagelijkse taken uit te voeren.
De lokale tafels werden vooral gedomineerd door eenvoudige en vullende gerechten. Voor de bereiding werd gebruik gemaakt van vis (zout water in het noorden en zoetwatervis in het zuiden, het merengebied), gevogelte (inclusief ganzenvlees), paddenstoelen, bosvruchten, gries en aardappelen. Dus alles wat je zou kunnen vangen of zelf kweken, of kopen van een buurman.
Als we door Kashubia reizen, komen we lokale restaurants en tavernes tegen waar we lokale delicatessen kunnen proeven.
Voorgerechten: koude haring en zylc
De lokale keuken is niet rijk aan hapjes, maar twee ervan zijn zeker het vermelden waard: Kasjoebische haring en gelei genaamd zylca.
Haring wordt onmiskenbaar geassocieerd met Pommeren. Het wordt op verschillende manieren geserveerd. De meest populaire in Kasjoebië zijn zoete gezouten haring (bijvoorbeeld met rozijnen), met gebakken ui en in tomatensaus, d.w.z. Kasjoebische haring.
Een ander traditioneel voorgerecht is live, d.w.z. varkenspootgelei, in een versie met gemalen kraakbeen en huid.
Soepen: stevig en vullend
De soepen die in Kashubia worden geserveerd, zijn rijk en kunnen zelfs als hoofdbestanddeel van de maaltijd dienen. Ze worden bereid met gemakkelijk verkrijgbare en lokale producten, hoewel soms atypisch. Een voorbeeld van zo'n gerecht is gele koolraap en aardappelsoep gemaakt van gans (of ander vlees).
Een delicatesse die het proberen waard is, zijn vissoepen, bereid met vette toevoegingen zoals kaas of room.
Een van onze favoriete Kasjoebische soepen is populair opa, dat is soep met … karnemelk met aardappelen en wortelen, die bestrooid is met gerookt spek. Na het eten van een grote portie hebben we misschien niet meer de kracht voor de tweede gang.
Een andere regionale soep is czôrnina (ook bekend als czernina)die traditioneel werd gemaakt van ganzenbloed met toevoeging van paddenstoelen. Czernina dankt zijn erkenning aan het gedicht van Adam Mickiewicz meneer Tadeusz, waar de auteur de gewoonte presenteerde om zwarte bouillon aan een vrijgezel te geven als een vorm van afwijzing van een voorstel. Kasjoebische bloedsoep staat op de lijst van Poolse traditionele producten.
Hoofdgerecht
Rekening houdend met de geografische ligging van Kasjoebië en de natuurlijke omstandigheden, zou het geen verrassing moeten zijn dat de lokale tafels worden gedomineerd door vis (inclusief haring, kabeljauw, bot, forel en paling). Ze worden geserveerd in verschillende vormen: van gebakken en gebakken tot koud geserveerd. Een van de lokale lekkernijen zijn viskoteletten (bijvoorbeeld van kabeljauw), die gemaakt worden met rauw spek.
Gebakken en geserveerd met aardappelen zijn ook populair, maar niet iedereen zal ze lekker vinden. Een ander typisch Kasjoebisch gerecht is haringsalade, die wordt geserveerd op aardappelen in de schil.
Het is een eenvoudig maar lekker en vullend gerecht boekweit met champignons (bij voorkeur boletus). Champignons, na het bakken met uien, worden gemengd met losgekookte boekweit en gebakken in peperkoek. Dit gerecht symboliseert zelfs de benadering van de voormalige Kasjoebiërs naar de keuken - de gerechten moesten gemakkelijk te bereiden, zo vullend mogelijk zijn en bereid worden met wat voorhanden is.
Bij het noemen van de Kasjoebische keuken kan de zogenaamde kipstoofpot niet ontbreken ferkase (frekase). Het is een traditioneel feestgerecht dat op zondag werd geserveerd voor het hele gezin of bij grote gelegenheden. En wat zijn de populaire frika's? Het is een gekookte kip, geserveerd in rijst en overgoten met een speciale botersaus met rozijnen. De eenvoud van het gerecht is misschien niet bemoedigend, maar als het perfect is bereid, is het ongeëvenaard.
Een van de snelste gerechten om te bereiden is: tang, d.w.z. aardappelpannenkoekjes bestrooid met suiker of overgoten met uien en room.
Desserts
De lokale desserts maken ook gebruik van de lokale natuurlijke rijkdom en landbouwproducten. Als we de juiste periode krijgen, zijn ze genoeg voor ons Kasjoebische aardbeien (kaszëbskô malëna) gekenmerkt door een hoger suikergehalte dan die welke in andere regio's van Polen worden geteeld.
Een van de typische Kasjoebische delicatessen is: neukendie regelmatig voorkomen in lijstjes met de raarste namen uit de Poolse keuken.Het zijn pannenkoeken die traditioneel gemaakt worden van brooddeeg dat overblijft van het bakken van brood, maar tegenwoordig wordt meestal gistdeeg gebruikt. Roggemeel wordt gebruikt voor de fuck. Deze pannenkoeken worden warm geserveerd met een snufje poedersuiker of suiker.
Ze zijn een populaire delicatesse broodjes (kùch voor jongeren of voor jongeren) met een crumble en de toevoeging van seizoensfruit.
Het is een typisch regionaal dessert wortel kok. Traditioneel werd deze cake gebakken met de eenvoudigste ingrediënten die er zijn: wortelen, bloem en water. Momenteel worden er ook kaneel, noten en cacao toegevoegd en wordt het geheel bedekt met glazuur.
De laatste lekkernij die we hebben beschreven is Kasjoebische piek. Dit dessert is zeer eenvoudig te bereiden. We beginnen met het opkloppen van de eidooiers met suiker tot een luchtig schuim. Combineer de verkregen vorm met gelatine (en eventueel met witte wijn) en zet in de koelkast. Nadat de massa is ingedikt, is het dessert klaar om te eten - naar smaak kunnen we het versieren met frambozensaus.
Sommige lezers kennen dit dessert misschien uit de keukens van onze westerse buren. In Duitsland komt het voor onder de naam Berliner Luft.
Kasjoebische cultuur, gebruiken en taal
Kasjoebiërs zijn trots op hun cultuur. Ze hebben hun eigen taal (Kaszëbsczi jãzëk, van 2005 heeft de status van een streektaal), een volkslied en een vlag (die vaak naast het Pools wappert). Zelfs de borden van Kasjoebische steden verschijnen in twee talen - de naam is bovenaan in het Pools geschreven en onderaan in Kasjoebisch.
Kasjoebische taal
De Kasjoebische taal is niet wijdverbreid en heeft verschillende dialecten: noord, midden en zuid. Het is waar dat we bijna bij elke stap in Kasjoebië karakteristieken zullen horen "jo" (wat ja betekent), maar het is buitengewoon moeilijk om een gesprek te vinden dat volledig in de Kasjoebische taal wordt gevoerd.
Kaszëbsczi jãzëk tot de helft XIX eeuw het was een uitsluitend gesproken taal. Het is waar dat de eerste pogingen om te schrijven al in West-Pommeren verschenen XVImaar in Gdansk Pommeren zijn de oudste geschreven teksten in het midden gedateerd XIX eeuw. Hun auteur was Florian CeynowaWe hebben daar later in het artikel meer over besproken.
De gemakkelijkste manier om kennis te maken met de Kasjoebische taal, is door deze te gebruiken in 2004 Radio Kaszebë uitzendingen in het Pools en Kasjoebisch. Hier en daar kunnen we in souvenirwinkels materialen kopen met een in Pommeren populair telblad, getiteld Kasjoebische noten (Kaszëbsczé nótë). We hebben haar eerste twee strofen hieronder geplakt.
Het is kort, het is dłëdżi, het is kaszëbskô stolëca.
Ze zijn ridel, ze zijn regenbogen, ze zijn een mestvork.
Dit zijn de bases, dit zijn de kieuwen, naar de òznôczô Kaszëba.
Òznôczô Kaszëba, basë, skrzëpczi,
kort, dłëdżi, tot kaszëbskô stolëca.
Chojnë, mestvork, ridel, regenboog,
òznôczô Kaszëba, basë, skrzëpczi,
kort, dłëdżi, tot kaszëbskô stolëca.
Kasjoebische vlag en embleem
De Kasjoebische vlag bestaat uit twee gekleurde, horizontale strepen: zwart aan de bovenkant en geel aan de onderkant. De kleuren verwijzen naar het Kasjoebische embleem, d.w.z. een zwarte griffioen met een kroon op een gouden achtergrond.
Ontwerp, borduurwerk en Kasjoebische kostuums
Kasjoebiërs kunnen bogen op hun eigen volksontwerp, dat wordt gekenmerkt door bloemmotieven (voornamelijk bloemen die in Kasjoebië groeien) en de aanwezigheid van zeven kleuren: korenbloem, blauw, marineblauw, groen, geel, rood en zwart.
Borduurwerk wordt gebruikt om klederdracht, zakdoeken of tassen te versieren, maar Kasjoebische patronen komen ook voor op tafelgerei (borden of kopjes) en meubels (kisten, kleerkasten, stoelen).
Porselein met Kasjoebische patronen wordt onder meer geproduceerd door bedrijf Leuk gevonden gevestigd in het dorp Łubiana in de buurt van Kościerzyna.
Krukken: legendarische reuzen die het landschap van Kasjoebië hebben gevormd
Een van de interessantste Kasjoebische legendes is die van Fr. tafels - reuzen die een onvoorstelbare kracht hadden, en hun hoofden staken boven de boomtoppen uit. Ze kunnen bijvoorbeeld zonder veel problemen stenen breken of diepe greppels boren. Het waren de tafels die het landschap van Kasjoebië moesten vormen - om meren te graven en heuvels te bouwen waarop ze graag zaten.
Terwijl we door Kasjoebië reizen, kunnen we verschillende verwijzingen naar deze reuzen tegenkomen. Een interessant project werd georganiseerd in de gemeente Gniewino, waar op verschillende plaatsen enorme groepen stola's (in totaal een tiental figuren) werden geplaatst. In Kościerzyna daarentegen is een stadsspel voorbereid, met als doel alle zeven kleine sculpturen te vinden die deze legendarische wezens uitbeelden.
FOTO'S: Krukken van Kościerzyna (Stegma Stolemów).
Snuif
Een van de traditionele Kasjoebische gebruiken is het nemen van (snuivende) snuiftabak, d.w.z. een combinatie van tabakspoeder en speciale toevoegingen. We kunnen snuiftabak kopen in plastic verpakkingen, maar de Kasjoebiërs die waarde hechten aan traditie hebben decoratieve snuifdozen.
Wat Kasjoebisch is, is Pools - een paar woorden over de geschiedenis en het onderscheidend vermogen van de regio
Als we meer willen weten over het begin van de Kashubs in Polen, kunnen we een lichte teleurstelling ervaren omdat er niet veel informatie over dit onderwerp is bewaard.
Het oudste spoor in geschreven bronnen werd gevonden in een uitgegeven pauselijke bul 19 maart 1238 door Gregorius IX, waarin de prins van Kasjoebië de prins van Szczecin . wordt genoemd Bogusław I. In de middeleeuwen werden de vermeldingen van Kasjoebië veel vaker geassocieerd met het historische land van West-Pommeren dan, zoals we zouden kunnen aannemen, met Gdansk-Pommeren.
Bij het besluit van het Verdrag van Westfalen met 1648 het oostelijk deel van West-Pommeren was in handen van de heersers van Brandenburg, die het methodische proces van germanisering begonnen, wat uiteindelijk leidde tot de verdrijving van de Kasjoebische cultuur uit die gebieden.
Het laatste bolwerk van de Kasjoebiërs bleef het westelijke deel van Gdansk Pommeren, dat in 1772 (na de eerste deling van Polen) bevond zich in de provincie Oost-Pruisen. In het geval van Kasjoebiërs die in het Kasjoebische Merendistrict woonden, mislukte het proces van germanisering niet alleen, maar leidde het uiteindelijk tot de opbouw van een echte Kasjoebische gemeenschap. De Kasjoebische intelligentsia begreep al snel dat ze alleen door het versterken van het etnisch bewustzijn erin zouden slagen hun eigen identiteit te behouden.
Hij wordt beschouwd als de maker van het idee van Kasjoebisch onderscheidend vermogen Florian Ceynowadie door meerdere mensen met hun cv kunnen worden gedeeld. Geboren in het dorp Sławoszyno Ceynowa in 1846 nam het bevel over een klein detachement om de opstand in Kasjoebië en Kociewie uit te voeren. Na een complete mislukking van de actie belandde hij in een Berlijnse gevangenis, van waaruit hij vertrok tijdens de Spring of Nations.
In de daaropvolgende jaren bestudeerde Ceynowa de taal en cultuur van de Kashubs, wat hem de bijnaam opleverde: de ontwaker van Kasjoebië. Hij was de eerste auteur van literaire werken in de Kasjoebische taal. Hij kreeg ook een medische opleiding en behandelde de armste plattelandsbevolking gratis.
IN 1906 Izydor Gulgowski samen met zijn vrouw Teodora richtten ze een openluchtmuseum op in het dorp Wdzydze Kiszewskie, waar ze gebouwen en alledaagse voorwerpen uit heel Kasjoebië begonnen te verzamelen. Dankzij hun inspanningen kunnen we vandaag met onze eigen ogen zien hoe de Kasjoebiërs vroeger leefden In de 20ste eeuw.
Kort daarna, in juni 1912, de organisatie werd opgericht Vereniging van de Jonge Kasjoebiërs (Kasjoebische Towarzëstwò Młodokaszëbów). Het doel was om de Kasjoebische cultuur te verspreiden onder de inwoners van de regio. De oprichter van de vereniging was een arts geboren in Kościerzyna Aleksander Majkowski, boek auteur Het leven en de avonturen van Remus (c.: Żëcé en Przigòdë Remùsa), een van de belangrijkste werken van de Kasjoebische cultuur. De actie van het stuk vindt plaats in de tweede helft XIX eeuw. Het vertelt het verhaal van Remus, een gevoelige inwoner van Kasjoebië, die de taak krijgt Kasjoebië te bevrijden van het juk van de verdelende machten. De roman presenteert de tragedie van de germanisering en de wens om de vroegere glorie van het Kasjoebische land te herstellen.
De slogan van de Young Kashubians was de zin: wat is Kasjoebisch is Pools. Het was een duidelijke verklaring dat Kasjoebië zou een aparte regio moeten zijn, maar binnen de grenzen van het herboren Polen.
Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Versailles van 1919 Gdańsk Pommeren bevond zich binnen de grenzen van Polen. Hij heeft hier zijn bijdrage aan geleverd Antoni Abraham, vandaag gebeld "Koning van Kasjoebiërs"die naar Frankrijk ging als een vertegenwoordiger van de Kasjoebische natie en na het bereiken van de plaats eiste dat Pommeren zich bij Polen zou voegen.
Zijn wachtwoord was: Er is geen Kaszëb zonder de Poolse gemeenschap, en zonder Kaszëb Polścieerst gevormd door de dichter Hieronim Derdowski in de tweede helft XIX eeuw. De vertegenwoordiger van Kasjoebië, die schouder aan schouder met de Poolse delegatie stond, moest de kracht van de Poolse eisen versterken.
De Kashubs overleefden ook de ontberingen van de Tweede Wereldoorlog en weerstonden opnieuw de agressieve poging tot Germanisering.
Momenteel wordt de Kasjoebische cultuur gepromoot door het vieren van feestdagen, het organiseren van culturele evenementen (zoals het Kasjoebische congres of Truskawkobranie), het publiceren van materiaal of door simpelweg te verwijzen naar het erfgoed van de regio in educatief materiaal.